Trascrizione della discussione del 18 Giugno 2001

Antonio Secchi, MD., Trapianto di insule, Milano

Dibattito tenutosi su www.DiabetesPortal.com

Winni: buona sera a tutti

Kate Gilbert: The San Raffaele Institute in Milan has long been regarded as a world leader in pancreas and islet transplantation for diabetic people. In addition to an active pancreas transplant program, the San Raffaele Institute is the only center currently active in Italy in the field of clinical islet transplantation. Clinical trials started in 1989 and have been limited to diabetic patients that have already received a transplanted kidney. Between December 1989 and January 2001, 45 islet transplantations were performed in type I diabetic patients in Milan. Eight our of 22 people transplanted with islets in Milan between 1998 and 2001, remain insulin-free today. The San Raffaele Institute is one of the centers participating in the expanded trials of the Edmonton Protocol.All of us at Diabetes Station are very excited to welcome Dr Antonio Secchi from San Raffaele tonight. (Stasera parleremmo in inglese e italiano!)

daniela: Non è un complimento Prof Secchi, siamo tutti molto ansiosi di ascoltare le sue "parole", e molto orgogliosi di avere un ospite italiano su Diabetes Station!

Kate Gilbert: Buongiorno a tutti!

Fiorenzo: Ciao a tutti

Dr. Antonio Secchi: Paolo, i trapianti di isole in Italia si fanno prevalentemente in pazienti diabetici gia' sottoposti a trapianti di rene e quindi in terapia con immunosoppressori. I risultati sono buoni: 60% di insulino-indipendenza. E' un prgramma attivo dal 1989

winni: scusate ma e' gia' cominciato?

daniela: Prof, vorrei sapere, con quali criteri i pancreas donati vengono destinati ai tx di insule o a quelli di organo?

paolo: Grazie. Che tecnica usate?

guest69: professore, io ho 32 anni, sono diabetica dal 1986 e da novembre ho la sindrome di kimmelspiel-wilson allo stadio iniziale. E' consigliabile in un caso di insufficienza renale recentemente diagnosticato, un trapianto di insule? Grazie

Kate Gilbert: Professore, come si sceglie tra un triapinto di isole e un triapinto di pancreas?

paolo: Scusate, che cos'è la ho la sindrome di kimmelspiel-wilson?

Dr. Antonio Secchi: Daniela, i criteri s basano sulle condizioni cliniche dei donatori, che, per fortuna, sono diverse in caso di isole o pancreas. I risultati migliori si ottengono cosi': i piu' giovani per il pancreas, i piu' vecchi per le isole

daniela: Hi, most of all are Italians, but we'll speak english as well

Dr. Antonio Secchi: Paolo, a cosa ti riferisci? pancreas o isole?

daniela: Grazie Prof, e per isolare le insule al S.Raffaele utilizzate la "Ricordi Chamber?" (è una curiosità!)

Kate Gilbert: And I'm an Aussie so speak Australian!

guest69: scusatemi, la sindrome di cui sopra definisce la comparsa di insufficienza renale e retinopatia diabetica.Un nome difficile per due complicanze comuni.

silvia: ci sono casi in cui si può praticare un trapianto di solo pancreas?

Dr. Antonio Secchi: Guest 69: Non e' consigliabile; i farmaci utili per il trap di isole possono essere nefrotossici, quindi dannosi per il tuo rene

Fiorenzo: Prof: com'è la disponibilità di organi idonei al trapianto? Costituisce un limite?

paolo: insufficienza renale a che livello?

Dr. Antonio Secchi: Daniela: yes

Kate Gilbert: Buonasera Belfagora, Lei ha una domanda per la professore?

Dr. Antonio Secchi: Kate: it is time to learn italian!

Augusto: Buonasera a tutti ,scusate il ritardo

winni: professore mia figli ha 9 anni ed e' diabetica da uno,facciamo tutt'ora solo 8 unita' per giorno, contro un peso di 33 kg. domanda: non e' possibile il prelievo di insule proprie per una eventuale moltiplicazione e reintegro delle stesse?grazie.

daniela: Cool!Prof, gli immunosoppressori utilizzati dopo il tx di insule differiscono da quelli assunti dopo un tx di pancreas (o rene-pancreas)?

Dr. Antonio Secchi: Silvia, si, anche se sono casi rari

beatrice: Proff: quanto tempo ritiene, minimo, che debba aspettare una persona in lista d'attesa per il trapianto delle isole?

montons: buonasera a tutti

Dr. Antonio Secchi: Winni, quello che propone e' molto difficile ed oggetto di ricerche: ci vorranno un po' di anni. Per il momento curi sua figlia con l'insulina e molta attenzione

Augusto: Prof.Secchi,il trapianto di insule possono farlo tutti indstintamente?

Giampi: Buonasera

Dr. Antonio Secchi: Daniela, i farmaci sono gli stessi, anche se diversamente combinati: per le isole si usano schemi piu' soft

silvia: quali farmaci state usando ora per l'immunosoppressione?

Dr. Antonio Secchi: Beatrice, i tempi non sono prevedibili, in quanto dipendenti dalla compatibilita' e da altri fattori non prevedibili

daniela: Riuscite ad ottenere l'insulinoindipendenza con un solo pancreas, o ne occorrono più d'uno?

Kate Gilbert: Scusi professore, ho sbagliato troppo? Ho studiato italiano per alcuni anni ....

Giampi: Prof. Secchi a che punto è lo studio del trapianto di insule protette con membrane speciali che inibiscono il rigetto ?

Dr. Antonio Secchi: Augusto, le indicazioni sono limitate a pazienti diabetici-insulinodipendenti di una certa gravita'

michele: buonasera prof. Secchi. a che punto é la possibilita di incapsulare le cellule con materiale adatto a farle esercitare la loro funzione ma che non consente al sistema immunitario di distruggerle?

Fiorenzo: Your italian is almost perfect, Kate!

Dr. Antonio Secchi: Kate, I was jocking: we are open to english!

Dr. Antonio Secchi: Giampi e Michele, i progetti di incapsulamento, anche se promettenti, richiedono ancora molte ricerche

daniela: Kate parla così bene italiano che la prima volta che l'ho "incontrata" credevo fosse italiana!

Giampi: ma sono già stati praticati su cavie o sono solo teorie ?

montons: Professore qual'è la disponibilità di isole, che possibilità ci sono con le cellule staminali, ed eventualmente con le isole transgeniche. Mi scuso se sono già state chieste, sono in leggero ritardo, grazie.

michele: vedremo il risultato professore? o saremo gia "vecchi"?

Fiorenzo: Prof: l'incapsulamento potrà rendere superflua la terapia immunosoppressiva?

Dr. Antonio Secchi: Daniela, spesso occorrono due pancreas per ottenere l'insulino-indipendenza. La media di Milano e' 1.4 (not bad)

daniela: Prof, ci sono state novità ad Innsbruck?

winni: professore e' mai successo che un bambino durante lo sviluppo magari dopo una lunga remissione sia riuscito a ritornare non diabetico ma ad esempio in una condizione latente? grazie

daniela: Lo so Prof che al S. Raffaele siete dei "miti!"

Dr. Antonio Secchi: Montons, le staminali sono in una fase molto precoce di ricerca. Speriamo Per i pancreas al momento non ci sono problemi

Fiorenzo: Dani: mi sembra che stiamo sommergendo il prof di domende. Forse sarebbe meglio lasciargli il tempo di rispondere, prima di porne altre... :-)

michele: a che punto é lo studio di un pancreas artificiale implantabile, professore?

Kate Gilbert: Professore, quaneve avere un triapinto di rene, come si sceglie tra un triapinto di insule per accompongarle e un triapinto di pancreas?

Kate Gilbert: Scusi volevo dire: quando si deve avere ecc ecc ....

Dr. Antonio Secchi: Daniela, ad Innsbruck i dati piu' interessanti sono stati quelli sui miglioramenti delle tecniche di isolamento. Sotto il profilo clinico si e' osservato che il trapianto di isole puo' correggere alcune delle complicanze del diabete.

Dr. Antonio Secchi: Fiorenzo, thanks!

Dr. Antonio Secchi: Daniela, a Milano si dice "bauscia", non miti

Augusto: Per cortesia puo'fare un esempio di quanto deve essere la gravita' del diab. per fare un trapianto? Grazie.

Fiorenzo: Chi traduce "bauscia" a Kate???

Dr. Antonio Secchi: Kate, kidney-pancreas transplantation is for patients capable to undergo major surgery, while in case of patients with severe vascular disease a kidney alone is preferred

daniela: ..non mi ricordavo più!, Ma a giorni torno a Milano e farò un ripasso accelerato!

winni: professore non ci sono casi?

Kate Gilbert: Dr Secchi, we have heard of this reversal of complications post-pancreas transplant anecdotally for many years .... is it even better with the islet transplant, or can you give us more details on this research?

Dr. Antonio Secchi: Augusto, i criteri sono:
- piu' di 5 anni di diabete
- grave instabilita', che porti a molti ricoveri all' anno
- emoglobina glicata elevate
- insensibilita' alle ipoglicemie
- non accettazione della malattia

Kate Gilbert: Fiorenzo, "bauscia" non esiste nel mio dizionario! :) Non sono sorpresa .. !

Dr. Antonio Secchi: Kate, pancreas transplant was shown to improve nephropathy, neuropathy and macroangiopathy (data published)
For islet this effects was expected, now demostrated

michele: pfessore, miscusi se mi ripeto. a che punto é lo studio di un pancreas artificiale?

daniela: Kate, "bauscia" is more or less braggart

Fiorenzo: Kate: "bauscia" is a slang Milan term that stands for "swaggerer". :-)

montons: Professore temo che nessuno accetti il diabete, personalmente ci convivo tentando di non litigarci (giornalmente)

Kate Gilbert: Dr Secchi, how many more islet transplants do you anticipate to do this year? Are people still able to apply?

Dr. Antonio Secchi: Bauscia, literally "spittle" , is referred to people with great self-consideration, reporting only their own success etc (while speaking, they spit)

Dr. Antonio Secchi: Michele, siamo a buon punto. Questione di pochi anni

winni: credevo che la speranza fosse piu' importante della traduzione di "bauscia" arrivederci e grazie comunque.

Dr. Antonio Secchi: Kate, 10, 15? touch wood!

Augusto: Quindi se ho ben capito,affinche' non si raggiunge questo stadio (ultimo)non si puo' fare il trapianto.

Giampi: ... pochi anni ... 17 anni fa' all'esordio del diabete mi avevano detto che era una questione di pochi anni ..

paolo: anche a me...

michele: questo vorrebbe dire niente piu punture e vita normale,prof. ecchi o ci sono comunque problemi da valutare?

Kate Gilbert: What are the major barriers in Italy to islet transplantation? What are your organ donation rates like?

montons: Professore non sarebbe possibile la clonazione delle isole proprie, ed è mai stata tentata questa operazione?

Dr. Antonio Secchi: Michel, non mi e' chiara la tua domanda

daniela: Avete problemi a ricevere finanziamenti per portare avanti le vostre ricerche?

michele: mi scusi, intendevo se ci sarebbero in ogni caso problemi di rigetto, controindicazioni od altro

Dr. Antonio Secchi: Kate, the rate of donors in North and central Italy is high (18-20 per milion inhabitants), whereas it is a little bit lower in South: in any case donors are not a problem

Dr. Antonio Secchi: Montons, non e' possibile perche' le insule in chi ha il diabete non hanno piu cellule ad insulina

Fiorenzo: Montons: la clonazione ed il reimpianto delle isole proprie non potrebbe evitare che queste vengano sottoposte ad un nuovo attacco autoimmune. Per questo si sta pensando di "rivestire" le cellule in modo da impedire che possano essere di nuovo distrutte.

Dr. Antonio Secchi: Daniela, i inanziamentyi sono il "limiting factor" allo sviluppo della ricerca. In Italia dovremmo imparare da JDF

beatrice: Proff, quanti pazienti sono attualmente in lista d'attesa nel Nord Italia?

daniela: Prof, donors are not a problem just for islets tx or even for pancreas tx?

Dr. Antonio Secchi: Fiorenzo, good!

Kate Gilbert: Here is some further reading: The Current State of Islet Transplantation in Europe

michele: quanto puo durare oggi l´inulino-indipendenza, dopo un trapianto di isole? si puo parlare di soluzione del problema definitiva?

Dr. Antonio Secchi: Beatrice, per isole circa 40-50

daniela: Sulla JDF condivido al 200%!!

Giampi: la pratica del "rivestimento" delle insule è già stata provata (su cavie) o è solo teoria ? se si con quale risultato ?

Kate Gilbert: I should note that article is in Italian - kindly tradotto by Daniela!

Dr. Antonio Secchi: Daniela, il limiting factor per il trapianto di rene e pancreas e' il rene

Dr. Antonio Secchi: Giampi, le capsule funzionano bene nel modello animale. Nell'uomo e' piu' difficile

paolo: Scusate, cos'è il "limiting factor"?

Kate Gilbert: I am so thrilled about the donor issue not being a problem - that is the first time I have heard of such a situation! In Australia we had 120 people (population 18 million) donate organs last year :(

Kate Gilbert: What is the future for islet transplantation? What is next to make this more of a cure???

Dr. Antonio Secchi: Paolo, fattore limitante e' quel fattore che non ti consente di eseguire molti trapianti

daniela: Prof, le 40-50 persone in lista d'attesa riceveranno il tx seguendo il protocollo di Edmonton?

Dr. Antonio Secchi: Kate, sure?

Kate Gilbert: Rimangono pochi minuti ...... ultime domande?

Dr. Antonio Secchi: Kate, the future is to reduce immunosuppression and to induce "tolerance"

Dr. Antonio Secchi: Daniela, generalmente si

Giampi: quant'è il tempo di attesa per una trapianto di insule ?

meleagro: prof. in soggetti in cui è in atto l'attacco del sistema immunitario contro le insule non si possono somministrare medicine che tentino di opporsi a questo attacco come avviene quando si tenta di rallentare il rigetto nei trapiantati grazie

Dr. Antonio Secchi: Kate, I am personally available for any further meeting or information

guest69: Che cosa frena o rallenta il processo per la ricerca di una cura definitiva?dobbiamo pensare che il diabete in fondo faccia molto comodo alle case produttrici di strumenti e ausili vari?Io non lo credo, ma Le faccio questa domanda perché spesso tra diabetici sfiduciati salta fuori questo sospetto

paolo: kate: in Italy we have now a law that assume, if you can't demostrate the contrary, that every people is a donor.

Dr. Antonio Secchi: Giampi, non definibile (multifattoriale)

Dr. Antonio Secchi: Meleagro, e' stato gia' tentato con successo. Il problema e' che quando si sospendono i farmaci il diabete ritorna

daniela: Please, Kate!! Try to organize a new meeting with Prof Secchi soon!

Dr. Antonio Secchi: Guest69, e' interesse collettivo curare il diabete. Il problema e' che e' difficile

michele: noi contiamo su di lei professor secchi

Dr. Antonio Secchi: Bye bye, it is time to sleep! good night (or afternoon) to everybody

Augusto: Quando la malattia e'sulle altre persone e'difficile non pensare a scopi lucrosi

silvia: cioé é difficile scoprire la causa che scatena la reazione autoimmune?

michele: il trapianto di isole é definitivo? la prego mi dia una risposta

beatrice: La nostra speranza è legata al Suo e al vostro lavoro, un saluto da Bea.

Giampi: Grazie professore e buon lavoro

daniela: Grazie Prof Secchi è stato molto chiaro, speriamo di "risentirci" presto

meleagro: grazie atutti siete stati magnifici

Augusto: Ciao Daniela.

daniela: E grazie anche a Kate! Ciao

Kate Gilbert: Dr Secchi - thank you so much for your time tonight. We sincerely appreciate you bringing us up to date with all the latest news, and wish you all the best with your future work changing the lives of so many people with diabetes! Thank you and good night!

montons: Grazie Professore ed a tutti gli amici

daniela: Ciao Augusto, allora le mie istruzioni sono servite!!


Tratto da www.diabetesstation.com

Data ultimo aggiornamento: Giovedì, 5 Luglio 2001 6:30:00
URL: http://www.progettodiabete.org/forum/forum_34.html

Indice forum a tema Indice forum a tema Indice forum a tema
[Indice] [Il nostro sito] [Il diabete] [Associazioni] [Servizi] [Leggi] [Community] [Notizie] [Pubblicazioni] [Passatempo] [Altri siti] [Cerca] [Lettere]


Hosted by Publinet